vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"They have" es una forma de "they have", una frase que se puede traducir como "han". "Yes" es una interjección que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "yes" y "they have" a continuación.
yes()
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el sí
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
they have()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. han
I don't think they have ever won the league.Creo que nunca han ganado la liga.
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
I wish we were more like Sam and Jules. They have always been so adventurous.Me gustaría que fueramos más como Sam y Jules. Siempre han sido muy aventureros.
They have never been keen on having children.Nunca les ha interesado tener hijos.
a. tienen
I think they have a beach house where they spend their summers.Creo que tienen una casa de playa donde pasan los veranos.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.